La lingüística misionera se ocupa de la descripción y codificación de las lenguas tal como se realiza desde fines del siglo XV como consecuencia de los descubrimientos de nuevas tierras y de los intentos de cristianización de sus habitantes. Como sus protagonistas suelen ser hablantes de lenguas románicas (portugués, español, francés, italiano) y son románicas las lenguas vehiculares que se emplean, esas obras lingüísticas misioneras constituyen un ámbito importante de investigación para el examen del contacto entre lenguas no europeas y las lenguas románicas, así como para el examen de transferencias teóricas en el ámbito de la gramática, el léxico y la pragmática. Esta sección del congreso estará dedicada a la presentación de trabajos que, acomodándose necesariamente al cuadro de la historia lingüística románica, se ocupen de asuntos como los siguientes (sin que esta lista se deba considerar como exhaustiva):
Presidentes
Otto Zwartjes, Laboratoire d’Histoire des théories linguistiques UMR 7597 (Université Paris 7/ Université Paris Sorbonne Nouvelle), Francia (otto.zwartjes@univ-paris-diderot.fr) [coord.]
Esther Hernández, CSIC, España (esther.hernandez@cchs.csic.es)
Emilio Ridruejo, Universidad de Valladolid, España (ridruejo@fyl.uva.es)
Resúmenes
Usted encontrará los resúmenes de la sección aquí